20 de abril de 2014

Realeza em InuYasha


Então.... em Inuyasha vemos personagens de sangue azul sim!
Mas uns a gente percebe e outros nem tanto.
Dosh'te? (por que?)
Porque a gente assimila a realeza a fortuna e castelos graças a aristocracia europeia que pôs portugueses nos mostraram de início e a mídia todo o resto. (Ah... adoro vestido victorianos. São lindos, não?)
Mas realeza é coisa de família e é o status, que justifica uma família de pessoas a terem tanta posses sobre outros só por terem nascido naquele meio, era (e é ainda, porque Inglaterra vive numa monarquia... que inferno deve ser não ter nem a chance de pensar em mandar quem vai governa suas coisas '=') porque sim, basicamente. Kami-sama quis, e amém.
Era bem por ai (é... eu esqueço que ainda tem isso).
E como um país (Japão no caso) nas épocas de guerra era dividido em feudos (que se estudar a história, sabe que dos feudos vieram reinos e etc., anos depois.)... amigo... situação fica díficil, né? Sobra para todo mundo.


Kouga era um príncipe da tribo de lobos que fazia parte, da alcateia. Isso todo mundo sabe.
Sesshomaru é dito como príncipe, e nos E.U.A é lorde. Nenhum dos dois está incorreto, levando em conta que se passa na era feudal.

 Príncipe também pode ser feudal ou simplesmente honorário. Era uma vez difundido, especialmente para indicar governantes absolutos de pequenos estados , e atualmente limitada a duas pequenas monarquias : os principados de Mônaco e Liechtenstein. Mais comumente, o título é dado a certos membros de casas reais. Em particular, o herdeiro do trono. Fonte
Lorde é um título nobiliárquico empregado no Reino Unido. É equivalente a "Senhor" ou "Dom" em Portugal, correspondendo originalmente a um título de autoridade feudal. O feminino de "lorde" é lady, embora existam casos raros de lordes femininos. Fonte
Príncipe de um império, lorde de feudos, e etc. 
Sesshomaru herdou sua nobreça tanto da mãe quanto do pai, aposto. (aquela velha doida. Viram o tamanho do castelo dela? Poxa...
You Have Powe!)
Acho que em momento algum InuYasha mostra sua educação nobre, talvez porque não tenha tido algo parecido kkkkkkkkk ou seu temperamento não deixa aparecer, por isso há pessoas que não sabem. De vez em quando Rumiko-sensei ficava lembrando de sua mãe e do lugar nobre em que viviam, mas não me recordo de terem lhe chamado de lorde, ou algo assim, a não ser lhe tratarem com -sama.

O sufixo "-sama" serve para mostrar um respeito muito grande por alguém. É usado com pessoas muito importantes. Membros do governo, por exemplo, são chamados de "-sama". Em cartas, é bastante comum chamar o destinatário de "-sama". "-sama" demonstra ainda mais respeito do que "-san". Fonte
 O que deixa claro sua importância, mas pra quem não conhece o sufixo, acha que é o mesmo de -san.
Mas há um grande motivo de Myouga o chamar assim.
Isso fica mais obvio pra quem viu o primeiro filme de InuYasha, apesar que no animê e mangá mostrar bastante. Mostrar o quê? Que o pai é um dai-youkai? Não, disso falamos no Sesshy, estou falando de Izayoi-san.
Izayoi era uma princesa. Uma lady. Aquele kimono e cabelo é apenas para realeza, como os belos vestidos e perucas gigantes para as mulheres na Europa.

Somente mulheres da nobreza podiam usá-lo. Isso significava na prática, imperatriz e princesa da corte, para começar. Mas também esposas de altos funcionários da burocracia medieval japonesa. E eram usados em cerimônias especiais, como casamento e promoções de cargos ou status.
O “juni-hitoe” (十二単) é o quimono de maior elegância e requinte que a moda medieval japonesa produziu. Significa literalmente, manto em doze camadas, e em sua origem, foi inspirada nos padrões chineses da aristocracia.
O primeiro registro que se tem desta vestimenta data do século 10, na era Heian. As várias camadas são de seda, começando com um tecido de seda branco, e o peso total desta indumentária chega a 20 kilos.  Cada cor da camada tem um nome poético, nada de “vermelho” ou “roxo”, mas “ameixa carmesim da primavera”. A presença das cores é fundamental, mas elas só são visíveis nas mangas e no pescoço. A composição das camadas era uma indicação de status de quem a vestia.
O cabelo fazia parte da composição. As damas da corte japonesa usavam longos cabelos, aparado apenas nas laterais do rosto, em camadas.
Devido à complexidade de vestir, na era Muromachi introduziu-se uma versão mais light, com cinco camadas. Fonte 
E nos primeiro episódio, quando o Miroku tem suas primeiras aparições, um dos trabalhos foi tomar conta da alma de uma princesa que havia falecido (que a Kikyou acabou tomando), e o Miroku, sendo ele mesmo *risos*, foi ver a irmã caçula "preocupado com sua segurança". E vimos um kimono similar a este, provavelmente é um "mais confortável" , já que o dito acima é para ocasiões especiais.

Aqui está a Cena

Ou seja, Inuyasha é nobre tanto da mãe quanto do pai. Tanto entre humanos, quanto youkai. Na pratica não é bem assim...
E tem Sango e Kohaku.
Sango não aparenta nem de longe ser uma princesa, mas é a princesa guerreira kkkkkkkkkkk
Seu pai era o senhor do feudo dos exterminadores de youkai, e dentre eles, ela era uma princesa que trabalhava como os outros. Não é atoa que Kohaku sentia um grande peso nas costas, por serem filhos do líder eles tinham a obrigação de saberem lutar e de serei bons nisso, pois são os exemplos.

É bom saber que Sango era uma nobre e ser do jeito que era. Como Inuyasha e Kouga. Inuyasha não possuía nenhuma fibra de classe, mas tinha senso de líder kkkkkkkkkk O mesmo para Kouga.
Acho que o que mais se aproxima disso e o Sesshomaru, representando um príncipe mimado kkkkkkkkk Mas vai crescendo... vai crescendo...
Termino por aqui.

Politica está presente em animê, sabiam?

Kissus
Ja ne

2 comentários:

- emotions para usar:
(⊙﹏⊙✿) ヽ(o`皿′o)ノ (;¬_¬) ♥~(‘▽^人) (๑・ω-)~♥ ”
☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆ (n˘v˘•)¬ ( ´•௰•`) (ง ◕ั⌑◕ั)ว ⁾ ᕦ(ò_óˇ)ᕤ
(⌒▽⌒)☆ ⊂((・▽・))⊃ (≧∇≦)/ (シ_ _)シ (*≧▽≦)ノシ)) 。゚(TヮT)゚。
(∪。∪)。。。zzz _〆(。。) ヾ(☆▽☆) ヾ(^∇^) ∑(O_O;) ⊙▂⊙
(❍ᴥ❍ʋ) (^་།^) ♬♫♪◖(●。●)◗♪♫♬ 凸(⊙▂⊙✖ ) ԅ(¯﹃¯ԅ) (இ﹏இ`。)

- Por favor, se for comenta em anônimo assine, nem que seja um apelido. Para facilitar quando for te responder.